Not my first Rodeo No 5: Issues around Lingo Bingo

 


Now the concept of 'Lingo Bingo' is, I am sure, well understood by those who have attended team-building sessions, monthly departmental meetings etc.

It is a harmless and interesting pastime in which you have to predict several of the meaningless 'lingo' items that will come up during the meeting, using competition as your incentive. You write several likely pieces of 'lingo' on a card. As each one comes up in the meeting you cross it off your card. The first person to fill their card is the winner.

Sharp-eyed readers will see that I have tee-ed (teed?) up one of those lingo items in the title of this piece, because for me one of the most egregious pieces of social sciences lingo is the phrase 'issues around X'. Just stop and think for a moment: What does it mean? How close around something does an issue need to be for it to be an 'issue around'? By 'around' do we mean that it has any kind of causal relationship with it or that it simply co-occurs? Are coffee and biscuits an 'issue around' business meetings? If not, how can you prove this?

But my purpose today is not to diss the peccadilloes of social scientists or marketing managers. Instead I would like to move us towards a theory of lingo (did you see what I did there?)

Can we define lingo just as the necessary tackle and trade of a particular activity? Is it lingo for a software developer to refer to an API? Surely this is merely a useful acronym to speed up communication and make it more precise. Surely this is no crime? Admittedly, is does carry the sub-text of 'I can talk knowledgeably about APIs', but you'd sort of expect that as a bare minimum from a software developer. But what if they use the phrase 'non-trivial' in a context that does not involve programming per se? Where does lingo for convenience turn into lingo for effect?

I would argue that this is precisely where 'issues around' is so sinful a usage. Without adding any more content whatsoever it is intended to convey to you that the person speaking knows the lingo of the social sciences field and that you should therefore respect them for that. It is not used for the precision of its meaning but rather for the 'feel' that it gives to what is being said. And like all such language it is - I would contend - the enemy of communication.

So come on, what can you do to take us closer to a theory of lingo? Give your favourite examples and say why they are lingo.




Comments

  1. I once worked in the Human Resources department of one of the largest healthcare insurance companies in the US. Specifically, I worked providing support to a team of trainers, who were about to train the entire call center staff on a new software package, one that the company was writing in-house—in other words, there were no existing training materials, so part of our job was to write it.

    This was an enormous lift, and as we ramped up, it was clear we would need at least four or five more trainers. So off we went and quickly brought in five lovely people and started their training with an intro to our software and effort. As my boss talked, their eyes got bigger and bigger and they grew paler and paler, until I couldn’t help it, a snort escaped me, causing my boss to look at me enquiringly.

    “Do you think,” I said carefully, without catching any of the trainers’ eyes, “ that we could provide everyone with a glossary of what all our acronyms stand for?”

    These were professional trainers training trainers, and I guarantee that the driving wish was to help the new folks get up to speed as quickly as possible before everyone else collapsed under the weight of the effort, yet, as one of the new trainers confided later, they were basically speaking gibberish because of all the acronyms and names/functions specific to our software.

    Sometimes I think we just…forget that the first thing you have to do is make sure you’re speaking the same language.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular Posts