Gillardstown
My grandfather was called John Gillard. So was my father. So is my brother.
To hear the name, I wonder where you would place it geographically? It sounds pretty English to me: Frank Gillard and Ian Gillard being well-known bearers of it. There used to be Gillard's Pies somewhere near Luton. I've had one: they weren't bad.
Also, if you have lived in France, you probably met a Gillard or at least a Gaillard.
But our John Gillard wasn't from England or France, and had a readily identifiable accent. It would probably give you a clue if I said my other grandparents were called Quinn, Kilmartin and Nolan. Yes, 100% Irish. Well, not quite 100%, or they wouldn't have been called Gillard.
In 1798, on the basis that 'the enemy of my enemy is my friend' (and maybe some vague pan-Catholicism), Bonaparte sent a fleet (well fleet is rather giving them the best of it - there were three ships) with squadrons of marines to assist the Irish rebels in overthrowing or at least seriously winding up the forces of the Crown.
And on the basis that there were no Gillards in the area before the invasion and by 1950 there were about 200, it is clear that a Gillard (or possibly two brothers) decided not to return to France after the rising was eventually harshly put down. The French marines were being allowed to return, but clearly at least one of them saw better prospects in County Mayo.
So now, in and around the village of Bonniconlon, about 14 miles from where the 'fleet' landed, there are lots of us Gillards, and one particular township was the one where we used to spend summer holidays with our Granny and Aunt and Uncle and cousins in our childhood. Here are some Gillards in about 1960. That's my Grandfather, Father and Brother. I love that one.
The township was called Rathreedane, but Irish being a bit tricky, my Dad always pronounced it 'Roary-Dawn', as did we. I think that's how you say it properly in a Mayo accent.



Comments
Post a Comment